đổi dòng
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Changer son cours : "đổi dòng" signifie principalement changer de direction, en parlant d'un cours d'eau ou, par extension, d'une idée ou d'une discussion.
- Divaguer : Dans un sens plus figuré, cela peut vouloir dire s'écarter du sujet principal, dévier de la pensée ou de la conversation initiale.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Con sông đã đổi dòng sau trận lũ lớn. (La rivière a changé son cours après la grande inondation.)
- Cuộc thảo luận cứ đổi dòng mãi, không đi đến kết luận nào. (La discussion n'arrête pas de divaguer, sans parvenir à aucune conclusion.)
Utilisations avancées
"làm cho đổi dòng" : faire dévier, faire changer de cours.
- Dự án xây đập có thể làm cho dòng sông đổi dòng. (Le projet de construction d'un barrage pourrait faire changer le cours de la rivière.)
"sự đổi dòng" (nom) : la déviation, le changement de cours.
- Sự đổi dòng của tư tưởng là điều khó tránh khỏi. (La déviation de la pensée est inévitable.)
Variantes et mots apparentés
- Chuyển dòng (verbe) : dériver, détourner (un cours d'eau).
- Lạc đề (verbe) : s'écarter du sujet, digresser (spécifique au langage).
Synonymes
- Chệch hướng : dévier de sa direction.
- Đi lạc đề : partir hors-sujet, digresser.
Expressions idiomatiques liées
- Nước chảy đá mòn (litt. "L'eau qui coule use la pierre") : Cette expression évoque la persistance, mais peut être liée à l'idée d'un cours d'eau qui finit par modifier son tracé ou son environnement.
- Chuyện bé xé ra to (litt. "D'une petite affaire on en fait une grande") : Illustre comment une discussion peut "đổi dòng" en partant d'un détail pour devenir un grand débat.
- changer son cours; divaguer